-
1 smallness
tr['smɔːlnəs]smallness ['smɔlnəs] n: pequeñez fn.• menudencia s.f.• mezquindad s.f.• minucia s.f.• parvedad s.f.• pequeñez s.f.'smɔːlnəs, 'smɔːlnɪsmass noun lo pequeño, lo chico (esp AmL)['smɔːlnɪs]N1) [of object, animal, room, hand, foot] pequeñez f, lo chico (LAm); [of income, sum, contribution] lo pequeño; (in height) [of person] lo bajo, lo chaparro (LAm); [of problem] insignificancia f ; [of waist] estrechez f ; [of group, population] lo poco numeroso; [of stock, supply] lo reducido; [of print, writing] pequeñez f, lo pequeño, lo menudo2) (=small-mindedness) estrechez f de miras* * *['smɔːlnəs, 'smɔːlnɪs]mass noun lo pequeño, lo chico (esp AmL) -
2 smallness
smallness ['smɔ:lnɪs](a) (of child) petite taille f; (of hand, room) petitesse f; (of salary, fee) modicité f; (of extent) caractère m limité∎ the smallness of his mind sa mesquinerie -
3 smallness
[English Word] smallness[Swahili Word] udogo[Swahili Plural] udogo[Part of Speech] noun[Class] 14[Derived Word] -dogo adj------------------------------------------------------------ -
4 smallness
Синонимический ряд:1. insignificance (noun) insignificance; nothingness; unimportance; worthlessness2. littleness (noun) casualness; inconsiderableness; ineffectualness; lightness; limitedness; littleness; meanness; minuteness; narrowness; petiteness; puniness3. pettiness (noun) paltriness; pettiness; trivialities'; trivialness4. remoteness (noun) remoteness; slenderness; slightness; slimness -
5 smallness
[smɔ:lnis]nounmajhnost, neznatnost, majhno število; figuratively prostaštvo -
6 pettiness
n мелочность; низостьСинонимический ряд:1. insignificance (noun) insignificance; nothingness; unimportance; worthlessness2. littleness (noun) casualness; inconsiderableness; lightness; littleness; minuteness; puniness3. smallness (noun) paltriness; smallness; triviality; trivialness -
7 paltriness
Синонимический ряд:1. lack of importance (noun) immateriality; inconsequence; insignificance; irrelevance; lack of importance; no big deal; trifling matter; triviality; unimportance2. smallness (noun) pettiness; smallness; trivialities'; trivialness -
8 miracle
nounWunder, daseconomic miracle — Wirtschaftswunder, das
be a miracle of ingenuity — ein Wunder an Genialität sein
* * *['mirəkl]1) (something which man is not normally capable of making happen and which is therefore thought to be done by a god or God: Christ's turning of water into wine was a miracle.) das Wunder2) (a fortunate happening that has no obvious natural cause or explanation: It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.) das Wunder•- academic.ru/47145/miraculous">miraculous- miraculously* * *mira·cle[ˈmɪrəkl̩]it's a \miracle that... es ist ein Wunder, dass...it would be a \miracle if... es wäre ein Wunder, wenn...a \miracle of perfection/tidiness ein Wunder an Perfektion/Sauberkeita \miracle of engineering ein Wunder der Technikto be a \miracle of smallness unglaublich klein seinto perform [or work] a \miracle ein Wunder vollbringendon't expect me to work \miracles erwarte keine Wunder von mirby some \miracle wie durch ein Wunder* * *['mIrəkəl]nWunder ntI can't work miracles — ich kann nicht hexen or zaubern
by some miracle (fig) —
it will be a miracle if... it's a miracle he... — das wäre ein Wunder, wenn... es ist ein Wunder, dass er...
her recovery/his victory was a miracle — es war ein Wunder, dass sie wieder gesund geworden ist/dass er gewonnen hat
it'll take a miracle for us or we'll need a miracle to be finished on time — da müsste schon ein Wunder geschehen, wenn wir noch rechtzeitig fertig werden sollen
* * *miracle [ˈmırəkl] s1. Wunder n (auch fig):economic miracle Wirtschaftswunder n;miracle man Wundertäter m;be a miracle man wahre Wunderdinge vollbringen;a miracle of skill fig ein Wunder an Geschicklichkeit;as if by (a) miracle wie durch ein Wunder;a miracle überraschend gut, ausgezeichnet;work (perform) miracles Wunder tun (vollbringen);I can’t work miracles! ich kann doch nicht hexen oder zaubern!;it would be a miracle if … es wäre ein Wunder, wenn …;miracle of miracles!, the age of miracles is not past! bes huma) Wunder über Wunder!,b) es gibt noch immer Wunder!2. Wunderkraft f* * *nounWunder, dasperform or work miracles — Wunder tun od. vollbringen; [Mittel, Behandlung usw.:] Wunder wirken
economic miracle — Wirtschaftswunder, das
* * *n.Wunder - n.Wundertat f. -
9 Little
I 1. ['lɪtl](compar. less; superl. least) quantisostantivo femminilelittle chance — poche o scarse possibilità
2.there's little sense o point non ha molto senso; he speaks little German parla poco il tedesco; with no little difficulty non senza difficoltà; I see little of Paul these days — in questi giorni vedo Paul molto di rado
it says very little for her — non depone molto a suo favore, non le fa molto onore
little or nothing — quasi nulla, praticamente niente
••little by little — poco a poco, poco per volta, gradualmente
••to make little of — (disparage) dare poca importanza a, non dare peso a [ victory]; (not understand) non capire molto, capirci poco di [ speech]
Note:When little is used as a quantifier ( little time, little hope, little money, little chance), it is translated by poco / poca / pochi / poche: poco tempo, poca speranza, pochi soldi, poche possibilità. For examples and particular usages, see I below. - When a little is used as a pronoun ( give me a little), it is translated by un po' or un poco: dammene un po' / un poco. - When little is used alone as a pronoun ( there is little I can do), it is very often translated non... un granché: non posso fare un granché. - For examples of these and other uses of little as a pronoun ( to do as little as possible etc.), see the entry below. - For uses of little and a little as adverbs, see the entry below. - Note that less and least are treated as separate entries in the dictionaryII ['lɪtl]1) (not much) [speak, eat, go] poco2) (scarcely)3) (not at all)4) a little (bit) (slightly) un po'a little less, more — un po' meno, un po' più
stay a little longer — rimani ancora un po' o un po' di più
5) as little asIII ['lɪtl]aggettivo (compar. less; superl. least) When little is used with nouns to express such qualities as smallness, prettiness or disparagement, Italian may convey the same meaning by means of suffixes that alter the sense of the noun: a little house = una casetta; a little old man = un vecchietto; my little brother = il mio fratellino; her little sister = la sua sorellina; little girl = ragazzina; a little hat = un cappellino; little Mary = Mariuccia; a nasty little man = un perfido ometto; a silly little woman = una stupida donnetta. - Please note that, although smaller and smallest are generally used instead of littler e littlest, the Italian translation does not change: più piccolo, il più piccolo1) (small) piccoloa little house — una piccola casa, una casetta
a little something — qualcosina, una cosina
2) (young) [sister, boy] piccolowhen I was little — quando ero piccolo, da piccolo
3) (feeble) [gesture, nod] piccoloa little voice said... — una vocina flebile disse
4) (lacking influence) [farmer, businessman] piccolo6) (short) [nap, holiday, break] breve* * *['litl] 1. adjective1) (small in size: He is only a little boy; when she was little (= a child).) piccolo2) (small in amount; not much: He has little knowledge of the difficulties involved.) poco3) (not important: I did not expect her to make a fuss about such a little thing.) piccolo, (poco importante)2. pronoun((only) a small amount: He knows little of the real world.) poco3. adverb1) (not much: I go out little nowadays.) poco2) (only to a small degree: a little-known fact.) poco3) (not at all: He little knows how ill he is.) (per niente)•- a little- little by little
- make little of* * *(Surnames) Little /ˈlɪtl/* * *I 1. ['lɪtl](compar. less; superl. least) quantisostantivo femminilelittle chance — poche o scarse possibilità
2.there's little sense o point non ha molto senso; he speaks little German parla poco il tedesco; with no little difficulty non senza difficoltà; I see little of Paul these days — in questi giorni vedo Paul molto di rado
it says very little for her — non depone molto a suo favore, non le fa molto onore
little or nothing — quasi nulla, praticamente niente
••little by little — poco a poco, poco per volta, gradualmente
••to make little of — (disparage) dare poca importanza a, non dare peso a [ victory]; (not understand) non capire molto, capirci poco di [ speech]
Note:When little is used as a quantifier ( little time, little hope, little money, little chance), it is translated by poco / poca / pochi / poche: poco tempo, poca speranza, pochi soldi, poche possibilità. For examples and particular usages, see I below. - When a little is used as a pronoun ( give me a little), it is translated by un po' or un poco: dammene un po' / un poco. - When little is used alone as a pronoun ( there is little I can do), it is very often translated non... un granché: non posso fare un granché. - For examples of these and other uses of little as a pronoun ( to do as little as possible etc.), see the entry below. - For uses of little and a little as adverbs, see the entry below. - Note that less and least are treated as separate entries in the dictionaryII ['lɪtl]1) (not much) [speak, eat, go] poco2) (scarcely)3) (not at all)4) a little (bit) (slightly) un po'a little less, more — un po' meno, un po' più
stay a little longer — rimani ancora un po' o un po' di più
5) as little asIII ['lɪtl]aggettivo (compar. less; superl. least) When little is used with nouns to express such qualities as smallness, prettiness or disparagement, Italian may convey the same meaning by means of suffixes that alter the sense of the noun: a little house = una casetta; a little old man = un vecchietto; my little brother = il mio fratellino; her little sister = la sua sorellina; little girl = ragazzina; a little hat = un cappellino; little Mary = Mariuccia; a nasty little man = un perfido ometto; a silly little woman = una stupida donnetta. - Please note that, although smaller and smallest are generally used instead of littler e littlest, the Italian translation does not change: più piccolo, il più piccolo1) (small) piccoloa little house — una piccola casa, una casetta
a little something — qualcosina, una cosina
2) (young) [sister, boy] piccolowhen I was little — quando ero piccolo, da piccolo
3) (feeble) [gesture, nod] piccoloa little voice said... — una vocina flebile disse
4) (lacking influence) [farmer, businessman] piccolo6) (short) [nap, holiday, break] breve -
10 few
[fjuː] 1.(compar. fewer; superl. fewest) quantisostantivo femminile1) (not many) pochifew visitors, letters — pochi visitatori, poche lettere
on the few occasions that... — le rare volte che...
2) (some, several)every few days — a intervalli di pochi giorni, ogni due o tre giorni
over the next few days — (in past) nei giorni successivi; (in future) nei giorni a venire
3) a few qualche, alcunia few people, houses — alcune persone, case
quite a few people — un bel po' di o parecchie persone
2.a few weeks earlier — qualche settimana fa o prima
1) (not many) pochi m.pl. (-e)2) (some)3.a few of the soldiers, countries — alcuni dei soldati, dei paesi
the few who — i pochi o le poche persone che
••••to have had a few (too many) — colloq. avere bevuto qualche bicchiere di troppo
Note:When few is used as a quantifier to indicate the smallness or insufficiency of a given number or quantity ( few horses, few shops, few people), it is translated by pochi + masculine nouns and poche + feminine nouns: pochi cavalli, pochi negozi, poche persone. Equally the few is translated by i pochi / le poche: the few people who knew her = le poche persone che la conoscevano. For examples and particular usages, see I.1 in the entry below. - When few is used as a quantifier in certain expressions to mean several, translations vary according to the expression: see I.2 in the entry below. - When a few is used as a quantifier ( a few books), it can often be translated by qualche, which is invariable and is always followed by the singular: qualche libro; however, for expressions such as quite a few books, a good few books, see I.3 in the entry below. - For translations of few used as a pronoun ( few of us succeeded, I only need a few), see II in the entry below. - For translations of the few used as a noun ( the few who voted for him), see III in the entry below* * *[fju:]adjective, pronoun(not many; a very small number of: Few people visit me nowadays; every few minutes (= very frequently); Such opportunities are few.) poco- a few- few and far between* * *[fjuː] 1.(compar. fewer; superl. fewest) quantisostantivo femminile1) (not many) pochifew visitors, letters — pochi visitatori, poche lettere
on the few occasions that... — le rare volte che...
2) (some, several)every few days — a intervalli di pochi giorni, ogni due o tre giorni
over the next few days — (in past) nei giorni successivi; (in future) nei giorni a venire
3) a few qualche, alcunia few people, houses — alcune persone, case
quite a few people — un bel po' di o parecchie persone
2.a few weeks earlier — qualche settimana fa o prima
1) (not many) pochi m.pl. (-e)2) (some)3.a few of the soldiers, countries — alcuni dei soldati, dei paesi
the few who — i pochi o le poche persone che
••••to have had a few (too many) — colloq. avere bevuto qualche bicchiere di troppo
Note:When few is used as a quantifier to indicate the smallness or insufficiency of a given number or quantity ( few horses, few shops, few people), it is translated by pochi + masculine nouns and poche + feminine nouns: pochi cavalli, pochi negozi, poche persone. Equally the few is translated by i pochi / le poche: the few people who knew her = le poche persone che la conoscevano. For examples and particular usages, see I.1 in the entry below. - When few is used as a quantifier in certain expressions to mean several, translations vary according to the expression: see I.2 in the entry below. - When a few is used as a quantifier ( a few books), it can often be translated by qualche, which is invariable and is always followed by the singular: qualche libro; however, for expressions such as quite a few books, a good few books, see I.3 in the entry below. - For translations of few used as a pronoun ( few of us succeeded, I only need a few), see II in the entry below. - For translations of the few used as a noun ( the few who voted for him), see III in the entry below -
11 meanness
1. n подлость, низость2. n скупость, скаредность, мелочность3. n бедность, скудость4. n слабость; убожество, посредственностьСинонимический ряд:1. averageness (noun) averageness; fairness; intermediateness; moderateness2. cheapness (noun) cheapness; commonness; poorness; shoddiness; sleaziness; trashiness3. contemptibleness (noun) beggarliness; contemptibleness; despicableness; pitiableness; pitifulness; shabbiness; sorriness4. ignobleness (noun) baseness; humbleness; ignobleness; lowliness5. littleness (noun) ineffectualness; limitedness; littleness; narrowness; smallness6. lowness (noun) lowness; offishness; sickliness7. mean action (noun) belittling; cheating; deceiving; defaming; defrauding; degrading; dishonoring; mean action; shaming8. small-mindedness (noun) abjection; churlishness; debasement; frugality; small-mindedness; unkindness; unscrupulousness9. stinginess (noun) closeness; costiveness; miserliness; penuriousness; stinginess; tightness10. troublesomeness (noun) troublesomeness; ugliness; vexatiousness; wickedness -
12 remoteness
Синонимический ряд:1. aloofness (noun) aloofness; casualness; detachedness; disinterestedness; incuriousness; numbness; unconcernedness; withdrawnness2. distance (noun) detachment; distance3. distantness (noun) distantness4. obscureness (noun) deviousness; lonesomeness; obscureness; retiredness; secretness5. outlandishness (noun) outlandishness; unsettledness6. slenderness (noun) slenderness; slightness; slimness; smallness7. spaciousness (noun) continuance; endlessness; expanse; expansion; extensiveness; length; lengthiness; loftiness; spaciousness -
13 capacity
1. n ёмкость, вместимость, объёмcapacity audience — переполненный зал; полный сбор
2. n литраж, рабочий объём цилиндра3. n способность4. n юр. правоспособность5. n умственные способности6. n компетенция7. n должность, качество; положениеofficial capacity — должностное положение, должность
8. n номинальная мощность; максимальная производительность9. n производственные мощности10. n электрическая ёмкостьpetrol capacity — ёмкость бензобаков; запас бензина
holding capacity — ёмкость, вместимость
11. n тех. предельные габариты обрабатываемого изделия12. n информ. вчт. объём, ёмкость13. n информ. вчт. разрядностьregister capacity — емкость регистра; разрядность регистра
14. n информ. вчт. пропускная способностьСинонимический ряд:1. contents (noun) contents; cubic contents; dimensions; measure; room; size; space; spread; volume2. degree (noun) degree; extent; limit3. position (noun) area; charge; function; office; position; post; province; responsibility; role; sphere4. potential (noun) ability; adequacy; aptitude; aptness; capability; competence; endowment; faculty; genius; might; potential; power; qualification; qualifiedness; strength5. reach (noun) compass; grasp; range; reach; scope6. status (noun) character; footing; place; quality; rank; situation; standing; state; station; statusАнтонимический ряд:inability; incapacity; incompetence; restriction; smallness -
14 magnitude
1. n величина; размеры2. n важность, значительность3. n величие4. n астр. звёздная величина5. n модуль, абсолютное значение вектораin absolute magnitude — по обсолютному значению; по модулю
6. n геол. магнитудаСинонимический ряд:1. amplitude (noun) amplitude; compass; range; reach2. degree (noun) degree; extent; proportion3. enormity (noun) enormity; enormousness; hugeness; immensity; tremendousness; vastness4. importance (noun) consequence; distinction; eminence; import; importance; moment; momentousness; pith; renown; repute; significance; weight; weightiness5. order (noun) matter; neighborhood; order; tune; vicinity6. size (noun) admeasurement; bigness; breadth; bulk; dimension; dimensionality; dimensions; extent; greatness; largeness; mass; measure; proportion; sizableness; size; volumeАнтонимический ряд:insignificance; smallness -
15 narrowness
n узость, ограниченностьСинонимический ряд:1. bigotry (noun) bias; bigotry; dogmatism; fanaticism; intolerance; jingoism; narrow-mindedness; prejudice; racism2. definiteness (noun) definiteness; fixedness; limitedness; preciseness3. illiberalness (noun) illiberalness4. littleness (noun) ineffectualness; littleness; meanness; smallness -
16 nothingness
1. n ничто, небытиеto pass into nothingness — переходить в небытие, исчезать без следа
2. n ничтожность, несущественность; ничтожное значение3. n собир. пустяки; несущественные или не имеющие значения вещиСинонимический ряд:1. emptiness (noun) blank; emptiness; hollowness; oblivion; vacuum2. insignificance (noun) insignificance; pettiness; smallness; unimportance; worthlessness3. nothing (noun) non-existence; nothing; vacuities'4. nullify (noun) barrenness; nada; nihility; nonexistence; nullify; nullity; vacuity; void -
17 minuteness
малость; точностьСинонимический ряд:1. fullness (noun) fullness; thoroughness2. littleness (noun) casualness; inconsiderableness; lightness; littleness; pettiness; smallness3. tininess (noun) diminutiveness; dwarfishness; dwarfness; tininess -
18 triviality
1. n незначительность2. n мелочь, пустяк3. n тривиальность, банальность4. n общее место, банальностьto speak trivialities — говорить общими фразами; говорить ничего не значащие вещи
Синонимический ряд:1. froth (noun) frivolity; froth2. trifle (noun) inconsequential thing; indifference; insignificance; insignificant event; no big deal; paltriness; pettiness; smallness; technicality; trifle; trivialness; unimportance3. trivia (noun) minutiae; small beer; small change; small potatoes; trifles; trivia -
19 diminutive
1. adjective1) winzig2) (Ling.) diminutiv2. noun(Ling.) Diminutiv[um], das* * *[di'minjutiv]* * *di·minu·tive[dɪˈmɪnjətɪv, AM -t̬-]I. adj1. (small) winzig, klein2. (indicating smallness) diminutiv, Verkleinerungs-II. n Diminutiv nt, Verkleinerungsform f* * *[dI'mInjʊtɪv]1. adjwinzig, klein; (GRAM) diminutiv2. n (GRAM)Verkleinerungsform f, Diminutiv(um) nt; (of name) Kurzform f* * *diminutive [dıˈmınjʊtıv]A adj (adv diminutively)1. klein, winzig2. LING diminutiv, Diminutiv…, Verkleinerungs…:diminutive suffix Diminutivsuffix nB s LING Diminutiv n, Verkleinerungsform f oder -silbe f* * *1. adjective1) winzig2) (Ling.) diminutiv2. noun(Ling.) Diminutiv[um], das* * *adj.verkleinernd adj. n.Diminutive f. -
20 modesty
- 1
- 2
См. также в других словарях:
smallness — small ► ADJECTIVE 1) of less than normal or usual size. 2) not great in amount, number, strength, or power. 3) not fully grown or developed; young. 4) insignificant; unimportant. 5) (of a business or its owner) operating on a modest scale. ► NOUN … English terms dictionary
smallness — noun 1. the property of having a relatively small size (Freq. 2) • Syn: ↑littleness • Ant: ↑bigness (for: ↑littleness), ↑largeness • Derivati … Useful english dictionary
smallness — noun a) The state or quality of being small. His smallness didnt bother him, except when he needed something off the top shelf. b) The result or product of being small … Wiktionary
smallness — noun see small I … New Collegiate Dictionary
smallness — I (Roget s IV) n. Syn. littleness, smallishness, narrowness, minuteness, diminutiveness, infinitesimalness, small size, minute size, diminutive size, shortness, brevity, atomity, slightness, scantiness, exiguity, tininess, petiteness, dapperness … English dictionary for students
small — I. adjective Etymology: Middle English smal, from Old English smæl; akin to Old High German smal small, Greek mēlon small domestic animal Date: before 12th century 1. a. having comparatively little size or slight dimensions b. lowercase 2. a.… … New Collegiate Dictionary
small — adjective 1》 of a size that is less than normal or usual. 2》 not great in amount, number, strength, or power. 3》 not fully grown or developed; young. 4》 (of a business or its owner) operating on a modest scale. 5》 insignificant; unimportant. 6》… … English new terms dictionary
small — 1 /smO:l/ adjective 1 SIZE not large in size or amount: He s a small man, only five feet tall. | Luxembourg is one of the smallest countries in Europe. | No, not that one the small one with the red handle! | a smaller increase in the inflation… … Longman dictionary of contemporary English
small — /smɔl / (say smawl) adjective 1. of limited size; of comparatively restricted dimensions; not big; little. 2. slender, thin, or narrow. 3. not large, as compared with other things of the same kind. 4. not great in amount, degree, extent, duration …
small — ► ADJECTIVE 1) of less than normal or usual size. 2) not great in amount, number, strength, or power. 3) not fully grown or developed; young. 4) insignificant; unimportant. 5) (of a business or its owner) operating on a modest scale. ► NOUN… … English terms dictionary
littleness — noun 1. the property of having a relatively small size • Syn: ↑smallness • Ant: ↑bigness, ↑largeness (for: ↑smallness) • Derivationally related forms: ↑lit … Useful english dictionary